マスタープロット9:(UNDERDOG,アンダードッグ)

「マスタープロット」一覧

三幕構成 中級編(まえおき1)

三幕構成の中級編と称して、より深い物語論を解説しています。

中級編の記事ではビートを含む用語の定義や、構成の基本、キャラクターに対する基本を理解していることを前提としています。しかし、応用にいたっては基本の定義とは変わることもあります。基本はあくまで「初心者が基本を掴むための説明」であって、応用では例外や、より深い概念を扱うので、初級での言葉の意味とは矛盾することもでてきます。

武道などで「守」「破」「離」という考え方があります。初心者は基本のルールを「守る」こと。基本を体得した中級者はときにルールを「破って」よい。上級者は免許皆伝してルールを「離れて」独自の流派をつくっていく。中級編は三幕構成の「破」にあたります。

以上を、ふまえた上で記事をお読み下さい。
参考記事:「三幕構成」初級・中級・上級について

超初心者の方は初心者向けQ&A①「そもそも三幕構成って何?」から、ある程度の知識がある方は三幕構成の作り方シリーズか、ログラインを考えるシリーズからお読みください。

マスタープロットシリーズ(まえおき2)

マスタープロットシリーズは『20 Master Plots: And How to Build Them』を引用、補足した内容です。以下、指定のない引用箇所はすべて本書から。翻訳文は「DeepL翻訳」「Google翻訳」に明らかな誤訳は断りなく修正したものです。

登場作品

The rivalry between Nurse Ratched and McMurphy in One Flew Over the Cuckoo’s Nest is a classic example of the underdog plot.

『カッコーの巣の上で』におけるラチェッド看護師とマクマーフィーの対立は、弱者プロットの典型的な例である。

We also side with Joan of Arc as she struggles against the hypocrisy of the Church. She is a hero because of her canny ability to probe the problems of life and to formulate independent ethical values, all of which alienate her from mainstream society. And then there are less complicated, transparent underdogs like Rocky Balboa, the man who beats the impossible odds.

我々はまた、教会の偽善と闘うジャンヌ・ダルクにも共感する。彼女が英雄たる所以は、人生の問題を鋭く見抜き、独自の倫理観を構築する能力にある。それゆえに彼女は主流社会から疎外されるのだ。そしてロッキー・バルボアのように、不可能を可能にする単純明快な弱者もいる。

One of the world’s best-known tales, Cinderella, is a good example of the underdog plot.

世界で最も有名な物語の一つであるシンデレラは、アンダードッグ・プロットの良い例である。

概要

The underdog plot is a form of rivalry plot (so you should read chapter fourteen before reading this), but it is distinct enough to be a separate category. The premise for rivalry is parity: the matched strengths of protagonist and antagonist. But in the underdog plot, the strengths aren’t equally matched. The protagonist is at a disadvantage and is faced with overwhelming odds.
アンダードッグ・プロットはライバルプロットの一形態である(したがって本章を読む前に第十四章を読むべきだ)。しかし、それは独立したカテゴリーとして十分に区別される。ライバル関係の前提は対等性、すなわち主人公と敵対者の力が互角であることだ。しかしアンダードッグ・プロットでは、両者の力は対等ではない。主人公は不利な立場にあり、圧倒的な不利に直面している。

The audience’s connection to the protagonist in the underdog plot is much more visceral than in the rivalry plot.

アンダードッグ・プロットにおける主人公と観客の結びつきは、ライバルプロットよりもはるかに本能的なものである。

We don’t identify with Judah Ben-Hur as strongly as we identify with the poor slob Rocky. Why not? Because Ben-Hur is on a higher emotional and intellectual plane than most of us. We respect what he represents, but he isn’t really one of us. Rocky is. He’s heroic in ways we can feel. Most of us come up against some kind of oppression that we feel we have no chance of beating. But the underdog actually does beat his oppressor.

ユダ・ベン・ハーほど強く共感できる存在は、貧乏くじを引いたロッキーほどいない。なぜか? ベン・ハーは感情的にも知性的にも、我々の大半より高みにいるからだ。彼が象徴するものは尊敬するが、彼は本当の意味で我々の一員ではない。ロッキーは違う。彼は我々が共感できる形で英雄的だ。我々の多くは、打ち負かす見込みがないと感じる何らかの抑圧に直面する。しかし弱者は実際に抑圧者を打ち負かすのだ。

Once the rivalry begins in the first dramatic phase, the antagonists have the upper hand. An important attribute of the underdog is disempowerment. The protagonist is overwhelmed by the power of the antagonists.

対立が最初の劇的段階において始まると、敵対者たちが優位に立つ。弱者の重要な属性は力不足である。主人公は敵対者たちの力に圧倒される。

But the nature of the protagonist is to resist. Thus, the next important action is to do something that would reverse the descending action.

しかし主人公の本質は抵抗することにある。したがって次に重要な行動は、下降する行動を逆転させるような何かを行うことである。

The second dramatic phase begins when the empowered protagonist is in the position to challenge her rival and reverse the descending force in the first dramatic phase.

第二の劇的段階は、力を得た主人公がライバルに挑戦し、第一の劇的段階における下降する力を逆転させる立場に立ったときに始まる。

The third night (again, three times), the prince devises a scheme of smearing the staircase with pitch so when Cinderella steps in it, it catches her slipper. (The slipper is variously described as gold or fur, never glass.) This part of the dramatic action represents a shift; the prince’s interest in her is passive at first, but he must take action now to ensure he doesn’t lose her. Cinderella is clearly rising on the power curve. She has done what her stepsisters could not. End the second dramatic phase. The contest is yet unresolved; Cinderella has yet to fulfill her greater intention: to find freedom from her repressive stepsisters and stepmother, and to find the love of a man. She is leading a dual life: dirty housemaid by day, golden princess by night. She must reconcile these two states. The third dramatic phase must bring the rivals into equal competition with each other. With Cinderella ascending on the power curve, she now can openly challenge her stepsisters.

三夜目(再び三度目)、王子は階段にピッチを塗りつける策略を思いつく。シンデレラが足を踏み入れた時、それが彼女の靴を捕らえるのだ。(靴は金製や毛皮製と様々な描写があるが、決してガラスの靴ではない。)この劇的な展開は転換点を示す。王子の彼女への関心は当初受動的だったが、今や彼女を失わないために行動を起こさねばならない。シンデレラは明らかに権力曲線の上昇中だ。彼女は義姉たちにはできなかったことを成し遂げた。第二の劇的段階を終了。競争はまだ決着しておらず、シンデレラはより大きな目的——抑圧的な義姉たちと継母からの解放、そして男性の愛を見つけること——をまだ達成していない。彼女は二重生活を送っている:昼は汚れた使用人、夜は黄金のプリンセス。この二つの状態を調和させねばならない。第三の劇的段階では、ライバル同士が対等な競争関係に立たされる。シンデレラが力関係の上昇曲線に乗った今、彼女は公然と義姉たちに挑むことができる。

The focus at the end of the story is not on the prince and princess living happily every after, but on the comeuppance of the two false sisters. The rivalry is over; Cinderella has triumphed over wickedness and falsehood.

物語の結末で焦点が当てられるのは、王子と姫が末永く幸せに暮らすことではなく、二人の偽りの姉妹が受ける当然の報いである。対立は終わりを告げた。シンデレラは邪悪と偽りに打ち勝ったのだ。

As you develop your character, ask yourself what motivates him to want to achieve his goal. Again, the intent of the character—to win—is clear. But at what cost to himself or others? Don’t just concentrate on the competition that pits the underdog against the superior. Give your reader an understanding of what forces propel him.

キャラクターを構築する際には、その人物が目標を達成しようとする動機を自問してください。繰り返しになりますが、キャラクターの意図——勝利すること——は明らかです。しかし、それは自分自身や他者にどのような代償を強いるのでしょうか?弱者と強者が対峙する競争だけに集中してはいけません。読者に、彼を駆り立てる力が何かを理解させてください。

Readers love it when the odds are stacked against the good guy and the good guy wins anyway. But don’t make a cartoon out of your characters by creating odds so lopsided and unrealistic that the underdog has no reasonable chance of winning. The final competition should be a real competition, head to head, and as much as the antagonist cheats, the underdog always maintains the true course: courage, honor, strength. (It is permissible, however, to use the antagonist’s dirty tricks against him.) Keep your audience in mind every step of the way. Your underdog has a rooting section. Stay in touch with what your reader is feeling (frustration, anger, exhilaration) and play toward those feelings. At the end, when your hero finally overcomes all obstacles, your audience should feel the same triumph. Don’t disappoint your audience by not including it at the finish line.

読者は、善玉が不利な状況に置かれながらも勝利する展開を好む。しかし、弱者が勝つ見込みが全くないほど不均衡で非現実的な状況を作り出し、キャラクターを漫画的に描いてはならない。最終決戦は真の対決であるべきだ。一騎打ちで、敵役がどんなに不正を働いても、弱者は常に正しい道——勇気、名誉、強さ——を貫く。(ただし敵役の卑劣な手段を逆用することは許される)常に読者の視点を忘れずに。弱者には応援団がいるのだ。読者が感じている感情(苛立ち、怒り、高揚感)を常に把握し、それらの感情に訴えかけよ。最後に主人公が全ての障害を乗り越えた時、観客も同じ勝利感を味わうべきだ。フィニッシュラインでそれを描かずに観客を失望させてはならない。

チェックリスト

1. The underdog plot is similar to the rivalry plot except that the protagonist is not matched equally against the antagonist. The antagonist, which may be a person, place, or thing (such as a bureaucracy), clearly has much greater power than the protagonist.

2. The dramatic phases are similar to the rivalry plot as it follows the power curves of the characters.

3. The underdog usually (but not always) overcomes his opposition.

1. アンダードッグ・プロットはライバルプロットと類似しているが、主人公が敵対者と対等な立場で対峙しない点が異なる。敵対者は人物、場所、あるいは物事(官僚機構など)であり、主人公よりも明らかに圧倒的な力を持つ。

2. ドラマティックな展開は、登場人物の力の推移曲線に沿う点でライバルプロットと類似している。

3. アンダードッグは通常(常にではないが)敵対者を打ち負かす。

考察

ライバリーとアンダードッグの違いはプロタゴニストとアンタゴニストの力関係のような解釈がされている。イクスターナルな力学では似ている。「どっちが勝つ?」というサスペンスのエンジンが働く。だが、アンダードッグの主人公の方がテーマを背負いやすいと言える。主人公の弱さは、社会的な弱さであることも多く、相手を負かすことで価値観の証明を行うため、観客も共感しやすく、勝利でのカタルシスも大きい。一方、ライバリーでは主人公が非倫理的な価値観を持つこともあり(例えば権力闘争のような)、サスペンスで楽しむエンタメに適しているともいえそうである。いずれにせよ、主人公像の扱いと関連して、この2つのプロットをしっかり使い分けることが重要だと感じる。なお、プロットタイプとしての「アンダードッグプロット」が明確にあるが、ここはあくまで「ストーリータイプ」としての「アンダードッグ」と捉えておく(当サイトではプロットタイプとストーリータイプは別だと考える。)

イルカ 2026.1.27

SNSシェア

フォローする